четверг, 30 марта 2023 г.

Сюэ Дянь. Связь нэйгун и дацзо

 



Краткие сведения о Сюэ Дяне:


   Сюэ Дянь (1887 - 1953 гг), второе имя Госин, уроженец уезда Шулу провинции Хэбэй, известный мастер Синъицюань. Вначале поклонился во врата знаменитого мастера синъицюань Ли Цунъи (линия синъицюань Лю Циланя). Затем в Шаньси поклонился внуку Ли Лонэна - Ли Чжэньбану, как Учителю, а также Сюэ Чжэньгану. После этого скрыто совершенствовался в горах Утай провинции Шаньси, поклонившись 130 - летнему наставнику по прозвищу «Высший человек чудесной пустоты» (Линкун шанжэнь), изучая Сянсинцюань. В линии хэбэйского синъицюань Лю Циланя - Ли Цунъи, главным считалось «Усинцюань», к 12-ти формам относились поверхностно. Сюэ Дянь, соединив линии хэбэйского и шаньсийского синъицюань, воссоздал значимость тренировки 12-ти форм, преобразовав их в своё направление «Сянсинцюань». Сюэ Дянь много времени посвятил исследованию вопросов внутренней работы шаолиньской и даосской школ, внеся вклад в развитие Синъицюань. Ввиду его трагической судьбы, о последователях точно ничего не известно. Сам Сюэ Дянь написал несколько трудов: «Сущность Сянсинцюань», «Разъяснение смысла Синъицюань» и «Тайные наставления по ударам по точкам чаньского наставника Линкуна».

вторник, 21 июля 2020 г.

Основные вехи истории гор Удан


Автор статьи: Константинов В.А.


Предисловие

 
Давно планировал написать данную заметку про основные вехи истории и развития знаменитых гор Удан, поскольку сам провёл там много времени и относительно давно исследую различные письменные источники, связанные с горами и Патриархом Чжан Саньфэном. Для тех, кто впервые слышит это название - пару слов об Уданшань.

  Горы Удан (武当山) исторически ещё назывались «Почитаемыми горами великого согласия» (大岳太和山). Начиная с династии Мин (15 век) они чаще называются «Уданшань» (武当山), что означает "Горы (шань) становления (дан) Владыки Чжэнь У (У, 武. "У" - это сокращение от Чжэнь У или Сюань У), который считается одним из самых сильнейших и почитаемых Владык в Даосизме, а также покровителем северной части Китая (так как, Чжэнь У или Сюань У относится к группе созвездий северной части неба в даосской космологии, выраженный символом черепахи и змеи) и провинции Хубэй, где и расположены горы.

четверг, 18 июня 2020 г.

Свайная работа в Липай Тайцзицюань (2)



Автор: Константинов В.А.


 Основные причины для практики неподвижного стояния.

1. Покой является вскармливанием, движение является использованием (静之为养动之为用). Вне зависимости от практикуемого стиля ушу, в целом всё не выходит за рамки двух понятий – движение и покой. Работа в покое нужна для взращивания и накопления внутренних ресурсов, поэтому говорят, что неподвижная работа является методом открытия новых источников ресурсов. Работа в движении – это использование этих ресурсов. Понимание основного принципа движения и покоя – это залог и для вскармливания жизни (яншэн), и для успешной практики боевого искусства Тайцзи. Патриарх Чжан Саньфэн в одном из своих текстов говорит: «Непременно нужно вместе тренировать и кулак, и внутреннюю работу. Так как, кулак относится к жёсткому, а работа к мягкому. Кулак относится к движению, а работа к покою. Мягкое и жёсткое друг другу помогают, движение и покой друг друга образуют – только тогда, сможет сложиться образ Тайцзи».

2. Тренировка «установления в покое» (цзиндин, 静定). В одном из текстов Чжан Саньфэна сказано: «Изучение Тайцзицюань является фундаментом становления на Дао. Входишь на Дао посредством вскармливания сердца и установления Природы-Син. Накопление ци и собирание духа являются главнейшим. Поэтому данный кулак следует изучать именно таким образом. Ведь если сердце не способно умиротвориться, Син сразу возмущается от этого. Если ци не запасается извне, дух обязательно придёт в хаос».

суббота, 11 апреля 2020 г.

Свайная работа в Липай Тайцзицюань (1)



Автор: Константинов В.А.

Вводное слово.

Поскольку существует определённый интерес к данной теме, решил поделиться своими соображениями исходя из практического опыта и исследований этого вопроса. 

В Китае говорят: «Сотня тренировок не сравнятся с одним стоянием» (百练不如一站), «хочешь узнать кулачный принцип – начинай со стоячей сваи» (чжаньчжуан). 

Методы тренировки традиционного Тайцзи состоят из двух частей – подвижные (дун гун) и неподвижные (цзин гун), образуя целостное тело Тайцзи из Инь и Ян. 

Подвижные методы являются работой с Мин и внешне выражены в виде военного (кулачного) искусства Тайцзи, поэтому называются «мингун тайцзицюань» (命功太极拳). Они являются началом и «фундаментом становления на Дао» (Чжан Саньфэн). Помимо самой функции военного искусства смысл тренировки Тайцзицюань заключён в изменении качеств внешней телесной оболочки, поэтому также именуются «работой внешнего эликсира» (вайдань гун), где под внешним эликсиром понимается телесная форма. 

Неподвижные методы важное внимание помимо плавки ци уделяют работе с Син, называясь внутренней работой Тайцзи по плавке Син – «сингун» (性功) или «Тайцзигун» (太极功). Также называются «Уцзи шэнь гун» (无极神功) или «духовной работой Уцзи». Целью неподвижной работы прежде всего является мобилизация изначального духа (юаньшэнь) и «истинного намерения» (чжэнь и), а также плавка изначальной сердечной Природы (Син). Неподвижные методы именуются «работой внутреннего эликсира» (нэйдань гун), под которым понимаются «три драгоценности» или «три лекарственных вещества» - цзин, ци и дух-шэнь. Неподвижная форма работы включает в себя стоячие, сидячие и лежачие формы работы. Вместе с работой в движении (Тайцзицюань) в итоге образуя четыре формы тренировки (син, цзо, во, ли), которые перекликаются с принципом четырёх сезонов годового цикла – весна, лето, осень и зима. Свайная работа (чжаньчжуан) именно и относится к стоячим формам и является одной из древнейших. Все мастера прошлого параллельно с развитием навыков боевого искусства Тайцзи, непременно совершенствовались в стоянии. В практике Тайцзи чжаньчжуан (некоторые называют чжуангун) занимает важное место. 

четверг, 19 декабря 2019 г.

Старший сын Ли Боин



Перевод с китайского языка и комментарии:
Константинов В.А.



Родился в 12-й год правления под девизом Гуансюй (1894 г) и скончался в 1952 году. Когда Ли Боин родился, Ли Жуйдун как раз вступил в свою должность в императорском дворце - как говорили тогда: «В дом пришла двойная радость». Согласно преданию в то время во дворце был один дипломат по имени Хуан Цзуньсянь, который обучался у Ли Жуйдуна, и, увидев его, он шутливо сказал: «Двойная радость оставляет долгие воспоминания, а двойная трагедия выливается в серьёзную болезнь». Принято считать, что выражение «двойная радость» в данном случае означало «двойное счастье явилось к вратам» дома Ли в тот год, а «двойная трагедия» означала поражение цинской армии в войне 31-го года 60-летнего цикла и «массовую резню», учиненную японской армией[1]. На что Ли Жуйдун, услышав эти слова, с улыбкой ответил: «Восток и Запад разделяются на большое и малое, Инь и Ян отсюда исходят». Смысл сказанного был в том, что на Западе большое государство, а на Востоке малое – и это вполне очевидно. Как может большая страна потерпеть поражение от маленькой? А императрица Цы Си с императором Гуан Сюй – это пара Инь и Ян, как противоположность «двух сил», которые трудно примирить. Отсюда наносится ущерб стране. Что можно с этим сделать? У Хуан Цзуньсяня на лице промелькнула горькая улыбка, и он ничего не ответил. 

среда, 13 марта 2019 г.

Ли Цзиин


Перевод с китайского языка и комментарии:
Константинов В.А.
 
Господин Ли Цзиин
Господин Ли Цзиин [1] родился в 30-й год под девизом правления Гуансюй династии Цин (1904 год) и скончался в 1962 году. С малых лет он начал изучать методы работы Липай у своего старшего брата Ли Боина и дяди по Школе Ли Цзинсюя. Согласно сведениям старшего поколения семьи Ли однажды Ли Жуйдун позвал Ли Боина в главный зал и,указав на Ли Цзиина, сказал: «Он ещё мал, поэтому согласно законам ты должен хорошенько учить его. Однако запомни, что я запрещаю тебе бить или ругать его!»
Ли Цзиин был смышлёным от природы и обладал большой восприимчивостью (способностью к прозрению), обучаясь у нескольких Учителей старшего поколения. Представитель второго поколения передачи Чэнь Цзисянь говорил последователям: «Цзиин продвигается в практике Тайцзи очень быстро» [2]. В исторических записях сказано, что каждый раз, когда он сходился с противником, тот отлетал, едва соприкоснувшись с ним руками, взлетал вслед за испускаемым звуком, хотя Ли Цзиин «телом не двигался». Ли Цзиин превзошёл своих предшественников, собрав в одном теле разнообразные методы Липай. Кроме того через упорные тренировки он достиг мастерства в «ладони пяти громов» (у лэйчжан) [3]. Он строго следовал семейным поучениям: «В совершенствовании военного искусства непременно нужно совершенствоваться в Дэ». Он всегда говорил: «Не надо гнаться за успехом в совершенствовании, и он придет само собою».

среда, 19 декабря 2018 г.

Что нужно знать изучающим кулак. Чэнь Синь.


Перевод с китайского языка и комментарии:
Константинов В.А.



Немного краткой информации в качестве предисловия об авторе и источнике: этот небольшой текст взят из книги  представителя семьи Чэнь из Чэньцзягоу в 16-м поколении - Чэнь Синя. Чэнь Синь () имел второе имя Пиньсань () и жил во времена династии Цин – народной Республики (1849 – 1929 гг.). О нем уже есть информация на русском языке, поэтому здесь не буду повторяться о фактах его биографии. Напишу несколько слов о его трудах и истории их написания, о которых, возможно, знают не все любители  искусства Тайцзицюань. 

Чэнь Синь стал известен благодаря своей книге под названием «Иллюстрированное пояснение Тайцзицюань семьи Чэнь» (陳氏太極拳圖). Изначально написанная им рукопись называлась «Разъяснение смысла схем и письмен Тайцзицюань» (太極拳圖書講), также носившей название «Кулачные положения Тайцзицюань»(太極拳). Изначальная рукопись была сделана в 1909 -1919 годах, на нее было потрачено около 12-ти лет. В 1933 году уже после смерти Чэнь Синя она была напечатана в Кайфэне, провинции Хэнань. При печати название книги было немного изменено и добавлены два иероглифа «семья Чэнь», после чего она и стала называться «Иллюстрированным пояснением Тайцзицюань семьи Чэнь» (陳氏太極拳圖). Составителями книги были соплеменники Чэнь Синя – Чэнь Сэюань и Чэнь Чуньюань. Редакторами книги была внучка Чэнь Синя Чэнь Шучжэнь и внуки Чэнь Цзиньао и Чэнь Чжаосе. Корректировка и дополнения шли от Ду Юйваня и Ван Юаньбая.